Happy to be part of Big Guimarães! Three of my illustrations in the book '12 histórias para a Inês' (2017) were selected to National Prize BIG - Guimarães's Illustration Biennale. The group show, comprising many artists I admire, can be seen until December 31st at Palácio Vila Flor.
Showing posts with label exhibition. Show all posts
Showing posts with label exhibition. Show all posts
BIG Guimarães 2019
Feliz por estar na Big_Guimaraes! Três ilustrações do livro '12 histórias para a Inês' (2017) foram seleccionadas para o Prémio Nacional BIG - Bienal de Ilustração de Guimarães e podem ser vistas até dia 31 de Dezembro no Palácio Vila Flor, numa colectiva com tantos artistas que admiro.
Happy to be part of Big Guimarães! Three of my illustrations in the book '12 histórias para a Inês' (2017) were selected to National Prize BIG - Guimarães's Illustration Biennale. The group show, comprising many artists I admire, can be seen until December 31st at Palácio Vila Flor.
Happy to be part of Big Guimarães! Three of my illustrations in the book '12 histórias para a Inês' (2017) were selected to National Prize BIG - Guimarães's Illustration Biennale. The group show, comprising many artists I admire, can be seen until December 31st at Palácio Vila Flor.
Labels:
awards,
catalogue,
children's book,
competition,
exhibition,
group show,
mixed media
Festa da Ilustração de Setúbal, 2019
Algumas ilustrações criadas para a sessão de leituras 'Deixei de ser simpática', a partir da poesia de Filipa Leal (Quintas de Leitura, Porto), foram seleccionadas para a mostra 'Ilustração Portuguesa', na Festa de Ilustração de Setúbal (Junho, 2019). Feliz por fazer parte desta colectiva que ensaia um estado da arte da nossa ilustração (imprensa, livros, net, exposições, cartazes), comissariada por Jorge Silva, João Paulo Cotrim, José Teófilo Duarte e Cristina Sampaio.
Some of my illustrations for the readings 'Deixei de ser simpática', dedicated to Filipa Leal's poetry (Quintas de Leitura, Porto), were chosen to the exhibition 'Ilustração Portuguesa' (Portuguese Illustration), a broad showcase of best portuguese illustrators during Festa da Ilustração de Setúbal. This festival takes place in Setúbal, June 2019, and 'Ilustração Portuguesa' is curated by Jorge Silva, João Paulo Cotrim, José Teófilo Duarte and Cristina Sampaio.
Some of my illustrations for the readings 'Deixei de ser simpática', dedicated to Filipa Leal's poetry (Quintas de Leitura, Porto), were chosen to the exhibition 'Ilustração Portuguesa' (Portuguese Illustration), a broad showcase of best portuguese illustrators during Festa da Ilustração de Setúbal. This festival takes place in Setúbal, June 2019, and 'Ilustração Portuguesa' is curated by Jorge Silva, João Paulo Cotrim, José Teófilo Duarte and Cristina Sampaio.
Quintas de Leitura
Feliz por trabalhar as imagens para a sessão 'Deixei de ser simpática' das Quintas de Leitura (14 de Fevereiro, 2019), dedicada à poesia de Filipa Leal! Obrigado à Filipa, ao João Gesta e restante equipa do Teatro Municipal do Porto!
Happy yo work on the illustrations for the readings session 'Deixei de ser simpática' - Not a nice girl anymore - of Quintas de Leitura (February 14th, 2019), dedicated to Filipa Leal's poetry! Thanks to Filipa, João Gesta and all the team of Teatro Municipal do Porto!
técnica mista, 2018 (projecção de imagem, 2019) | mixed media, 2018 (image projection, 2019)
Happy yo work on the illustrations for the readings session 'Deixei de ser simpática' - Not a nice girl anymore - of Quintas de Leitura (February 14th, 2019), dedicated to Filipa Leal's poetry! Thanks to Filipa, João Gesta and all the team of Teatro Municipal do Porto!
técnica mista, 2018 (projecção de imagem, 2019) | mixed media, 2018 (image projection, 2019)
Labels:
commissioned work,
drawing,
exhibition,
mixed media,
music,
performance,
poetry,
readings,
screening,
theatre
Ilustração Portuguesa 2017/2018
A mostra 'Ilustração Portuguesa' vai poder ser vista na Galeria Abysmo, em Lisboa, a partir de 27 de Julho! A finissage e apresentação do catálogo será dia 14 de Setembro. Passem pela Abysmo para ver esta exposição que ensaia um estado da arte da ilustração que se faz por cá!
The group show 'Ilustração Portuguesa' can now be seen in Lisbon, at Abysmo Gallery, from July 27! The catalogue presentation and finissage will be on the 14th September, don't miss it! This is a broad showcase of best portuguese illustrators, organized for Festa da Ilustração de Setúbal (Illustration Festival, Setúbal).
The group show 'Ilustração Portuguesa' can now be seen in Lisbon, at Abysmo Gallery, from July 27! The catalogue presentation and finissage will be on the 14th September, don't miss it! This is a broad showcase of best portuguese illustrators, organized for Festa da Ilustração de Setúbal (Illustration Festival, Setúbal).
Festa da Ilustração de Setúbal, 2018
Algumas ilustrações do livro 12 HISTÓRIAS PARA A INÊS foram seleccionadas para a mostra 'Ilustração Portuguesa', na Festa de Ilustração de Setúbal (Junho de 2018), este ano com o convidado especial João Fazenda. Feliz por fazer parte mais uma vez desta colectiva que ensaia um estado da arte da nossa ilustração (imprensa, livros, net, exposições, cartazes), comissariada por Jorge Silva, João Paulo Cotrim, José Teófilo Duarte e João Fazenda. Aqui ficam algumas imagens!
Some of my illustrations for the book 12 HISTÓRIAS PARA A INÊS (não edições, 2017) were chosen to the exhibition 'Ilustração Portuguesa' (Portuguese Illustration), a broad showcase of best portuguese illustrators during Festa da Ilustração de Setúbal. This festival takes place in Setúbal, June 2018, with different shows and events; 'Ilustração Portuguesa' is curated by Jorge Silva, João Paulo Cotrim, José Teófilo Duarte and João Fazenda. Here's some pictures!
Some of my illustrations for the book 12 HISTÓRIAS PARA A INÊS (não edições, 2017) were chosen to the exhibition 'Ilustração Portuguesa' (Portuguese Illustration), a broad showcase of best portuguese illustrators during Festa da Ilustração de Setúbal. This festival takes place in Setúbal, June 2018, with different shows and events; 'Ilustração Portuguesa' is curated by Jorge Silva, João Paulo Cotrim, José Teófilo Duarte and João Fazenda. Here's some pictures!
Colectiva de Ilustração Infantil
A convite da Câmara Municipal de Loures, participo nesta exposição colectiva de ilustração, que inaugurou dia 26 de Maio e fica patente até dia 30 de Junho na Sala Multiusos do Parque Adão Barata:
"São onze os ilustradores – Ana Sofia Ambrósio, Dinis Mota, Estela Baptista Costa, Helena Veloso, Isabel Sousa, Joana Souto Mateus, João Concha, Margarida Rodrigues, Patrícia Alves, Paulo Galindro e Tânia Clímaco –, que dão a conhecer o seu trabalho e as personagens que criam, antes mesmo de chegarem às páginas dos livros de estórias infantis."
Happy to be part of this illustration group show organized by the Municipality of Loures, starting on May 26 at Multiusos in Parque Adão Barata. The exhibition can be seen untill June 30.
"São onze os ilustradores – Ana Sofia Ambrósio, Dinis Mota, Estela Baptista Costa, Helena Veloso, Isabel Sousa, Joana Souto Mateus, João Concha, Margarida Rodrigues, Patrícia Alves, Paulo Galindro e Tânia Clímaco –, que dão a conhecer o seu trabalho e as personagens que criam, antes mesmo de chegarem às páginas dos livros de estórias infantis."
Happy to be part of this illustration group show organized by the Municipality of Loures, starting on May 26 at Multiusos in Parque Adão Barata. The exhibition can be seen untill June 30.
Bibliotecas Municipais de Oeiras
O DOM DA PALAVRA, exposição de ilustração nas Bibliotecas Municipais de Oeiras
Algés, Outubro a Dezembro de 2017 / Carnaxide, Dezembro 2017 a Fevereiro 2018
A convite das Bibliotecas Municipais de Oeiras, a exposição O DOM DA PALAVRA apresenta as ilustrações e alguns desenhos originais do livro com o mesmo nome, com textos de Catarina Nunes de Almeida.
O DOM DA PALAVRA traz um conjunto de imagens de diálogos: entre duas personagens, entre duas cores... como uma conversa entre mãe, pai, filha, filho, avó e avô. O tema da linguagem e da oralidade ou o modo como usamos as palavras para comunicar são centrais neste exercício e no trabalho de ilustração desenvolvido. As imagens falam das palavras e das emoções com que podemos relacionar-nos com o mundo e os seus mistérios, suscitando a interrogação...
As ilustrações são impressas em risografia, cada uma numa série numerada e assinada de quinze exemplares. A impressão cabe à Ideias com Peso (com Bruno Reis Santos a.k.a. Lord Mantraste), sendo os materiais, tintas e matrizes feitos a partir de produtos naturais e amigos do ambiente. Expõem-se também os desenhos originais, a lápis negro, na base da criação das ilustrações.
Dia 16 de Dezembro decorre a inauguração d'O DOM DA PALAVRA na Biblioteca Municipal de Carnaxide. Todos convidados!
O DOM DA PALAVRA, illustration exhibition at Bibliotecas Municipais de Oeiras
Algés, October - December 2017 / Carnaxide, December 2017 - February 2018
Algés, Outubro a Dezembro de 2017 / Carnaxide, Dezembro 2017 a Fevereiro 2018
A convite das Bibliotecas Municipais de Oeiras, a exposição O DOM DA PALAVRA apresenta as ilustrações e alguns desenhos originais do livro com o mesmo nome, com textos de Catarina Nunes de Almeida.
O DOM DA PALAVRA traz um conjunto de imagens de diálogos: entre duas personagens, entre duas cores... como uma conversa entre mãe, pai, filha, filho, avó e avô. O tema da linguagem e da oralidade ou o modo como usamos as palavras para comunicar são centrais neste exercício e no trabalho de ilustração desenvolvido. As imagens falam das palavras e das emoções com que podemos relacionar-nos com o mundo e os seus mistérios, suscitando a interrogação...
As ilustrações são impressas em risografia, cada uma numa série numerada e assinada de quinze exemplares. A impressão cabe à Ideias com Peso (com Bruno Reis Santos a.k.a. Lord Mantraste), sendo os materiais, tintas e matrizes feitos a partir de produtos naturais e amigos do ambiente. Expõem-se também os desenhos originais, a lápis negro, na base da criação das ilustrações.
Dia 16 de Dezembro decorre a inauguração d'O DOM DA PALAVRA na Biblioteca Municipal de Carnaxide. Todos convidados!
O DOM DA PALAVRA, illustration exhibition at Bibliotecas Municipais de Oeiras
Algés, October - December 2017 / Carnaxide, December 2017 - February 2018
Festa da Ilustração de Setúbal, 2017
Some of my illustrations for the book NEVERLAND IS TOO FAR AWAY (Carnaval Press, London) were chosen to the exhibition 'Ilustração Portuguesa' (Portuguese Illustration), a broad showcase of best portuguese illustrators during Festa da Ilustração de Setúbal (festival taking place in Setúbal, June 2016). Here's some pictures of the exhibition!
Notícia aqui / news here
Ilustra 33
Decorre em Maio a exposição ILUSTRA 33, com curadoria de Jorge Silva, integrada no XIX Festival do Clube de Criativos de Portugal. Feliz com este convite para integrar a exposição de cartazes de 33 ilustradores portugueses, com o meu primeiro cartaz para as Galegas 7 (sessão de leituras organizadas por Marta Raquel e Valério romão). Passem pelo Convento da Trindade até dia 21 de Maio...
The group show ILUSTRA 33, curated by Jorge Silva, is part of the XIX Creative Jam - CCP Festival, in Lisbon. Happy with the invitation to take part showing my first poster to Galegas 7 (reading sessions organized by Marta Raquel e Valério Romão) among 33 posters from well-known portuguese illustrators.
The group show ILUSTRA 33, curated by Jorge Silva, is part of the XIX Creative Jam - CCP Festival, in Lisbon. Happy with the invitation to take part showing my first poster to Galegas 7 (reading sessions organized by Marta Raquel e Valério Romão) among 33 posters from well-known portuguese illustrators.
Labels:
artwork,
commissioned work,
editorial,
exhibition,
festival,
group show,
Lisbon
Fabrica Features
O DOM DA PALAVRA, exposição de ilustração
Fabrica Features Lisboa, Chiado, de 15 de Abril a 11 de Maio, 2017
Muito feliz com esta exposição individual de ilustração na Fabrica Features Lisboa! O DOM DA PALAVRA apresenta os desenhos originais do livro com o mesmo nome, que ilustraram os textos de Catarina Nunes de Almeida.
A exposição O DOM DA PALAVRA traz um conjunto de imagens de diálogos: entre duas personagens, entre duas cores... como uma conversa entre mãe, pai, filha, filho, avó e avô. O tema da linguagem e da oralidade ou o modo como usamos as palavras para comunicar são centrais neste exercício e no trabalho de ilustração desenvolvido. As imagens falam das palavras e das emoções com que podemos relacionar-nos com o mundo e os seus mistérios, suscitando a interrogação...
As ilustrações são impressas em risografia, cada uma numa série numerada e assinada de quinze exemplares. A impressão cabe à Ideias com Peso (com Bruno Reis Santos a.k.a. Lord Mantraste), sendo os materiais, tintas e matrizes feitos a partir de produtos naturais e amigos do ambiente. Expõem-se também os desenhos originais, a lápis negro, na base da criação das ilustrações.
O DOM DA PALAVRA, illustration exhibition Fabrica Features Lisbon, Chiado, 15th April to 11th May, 2017
Muito feliz com esta exposição individual de ilustração na Fabrica Features Lisboa! O DOM DA PALAVRA apresenta os desenhos originais do livro com o mesmo nome, que ilustraram os textos de Catarina Nunes de Almeida.
A exposição O DOM DA PALAVRA traz um conjunto de imagens de diálogos: entre duas personagens, entre duas cores... como uma conversa entre mãe, pai, filha, filho, avó e avô. O tema da linguagem e da oralidade ou o modo como usamos as palavras para comunicar são centrais neste exercício e no trabalho de ilustração desenvolvido. As imagens falam das palavras e das emoções com que podemos relacionar-nos com o mundo e os seus mistérios, suscitando a interrogação...
As ilustrações são impressas em risografia, cada uma numa série numerada e assinada de quinze exemplares. A impressão cabe à Ideias com Peso (com Bruno Reis Santos a.k.a. Lord Mantraste), sendo os materiais, tintas e matrizes feitos a partir de produtos naturais e amigos do ambiente. Expõem-se também os desenhos originais, a lápis negro, na base da criação das ilustrações.
O DOM DA PALAVRA, illustration exhibition Fabrica Features Lisbon, Chiado, 15th April to 11th May, 2017
Ilustração Portuguesa 2016
Três das minhas ilustrações para o livro 'O dom da palavra' fazem parte do catálogo ILUSTRAÇÃO PORTUGUESA 2016, edição da Câmara Municipal de Setúbal e da Arranha-Céus. Este catálogo reúne trabalhos de dezenas de ilustradores portugueses, procurando ser representativo daquilo que por cá se faz e publica, e documentando a exposição da Festa da Ilustração 2016, comissariada por Nuno Saraiva, João Paulo Cotrim, Jorge Silva e José Teófilo Duarte.
Procurem-no!!
Three of my illustrations for the book 'O dom da palavra' are part of the catalogue ILUSTRAÇÃO PORTUGUESA (Portuguese Illustration 2016), published by Câmara Municipal de Setúbal and Arranha-Céus. This catalogue shows artwork by portuguese illustrators, trying to be representative of what has been produced and published in the last years, following the exhibition curated by Nuno Saraiva, João Paulo Cotrim, Jorge Silva and José Teófilo Duarte at Festa da Ilustração 2016, Setúbal.
Procurem-no!!
Three of my illustrations for the book 'O dom da palavra' are part of the catalogue ILUSTRAÇÃO PORTUGUESA (Portuguese Illustration 2016), published by Câmara Municipal de Setúbal and Arranha-Céus. This catalogue shows artwork by portuguese illustrators, trying to be representative of what has been produced and published in the last years, following the exhibition curated by Nuno Saraiva, João Paulo Cotrim, Jorge Silva and José Teófilo Duarte at Festa da Ilustração 2016, Setúbal.
Festa da Ilustração, Setúbal (2016)
Duas das ilustrações do livro O DOM DA PALAVRA foram seleccionadas para a mostra 'Ilustração Portuguesa', no âmbito da Festa de Ilustração de Setúbal, 2016. Nesta colectiva, comissariada por Jorge Silva, Nuno Saraiva, João Paulo Cotrim e José Teófilo Duarte, ensaia-se um estado da arte da nossa ilustração (imprensa, livros, net, exposições). Feliz com a notícia, ficam algumas imagens da exposição. Ansioso por ver o catálogo!
Two of my illustrations in the book O DOM DA PALAVRA were chosen to the exhibition 'Ilustração Portuguesa' (Portuguese Illustration), a broad showcase of best portuguese illustrators during Festa da Ilustração de Setúbal (an illustration festival in Setúbal, June 2016). Happy with the news, here's some pictures of the exhibition!Exhibition here! More info.
Colectiva de ilustração | group exhibition
Participação na colectiva de ilustração "(quase-silêncio)", na Galeria Cossoul, em Lisboa. Obrigado pelo convite, Sara Rocio!
É um prazer expor trabalho com ilustradores que tanto admiro.
Group exhibition "(quase-silêncio)" - (almost-silence) - at Cossoul Gallery, in Lisbon. Thank you so much for the invitation, Sara Rocio! It's a pleasure to exhibit along such good illustrators whose work I really admire.
Técnica mista / colagem, exposição de 2 de Dezembro até 30 de Janeiro, 2014 | mixed media / collage, 2014
É um prazer expor trabalho com ilustradores que tanto admiro.
Group exhibition "(quase-silêncio)" - (almost-silence) - at Cossoul Gallery, in Lisbon. Thank you so much for the invitation, Sara Rocio! It's a pleasure to exhibit along such good illustrators whose work I really admire.
Técnica mista / colagem, exposição de 2 de Dezembro até 30 de Janeiro, 2014 | mixed media / collage, 2014
Postcards between
Este ano tive um aniversário muito especial: no dia 10 de Julho fiz uma exposição individual chamada "Postcards between".
A intervenção, pensada para esse momento, foi criada com algumas centenas de postais desenhados por mim e aplicados sobre um mural que pintei há dois anos na Arte Assinada Concept Store (Chiado). Esta intervenção temporária reuniu desenhos trocados com o Ricardo durante um ano.
Solo exhibition "Postcards between" at Arte Assinada Concept Store, gathering hundreds of postcards drawn by me (for about a year). The exhibition lasted only for one day, the 10th of July. It was a very special birthday!
A intervenção, pensada para esse momento, foi criada com algumas centenas de postais desenhados por mim e aplicados sobre um mural que pintei há dois anos na Arte Assinada Concept Store (Chiado). Esta intervenção temporária reuniu desenhos trocados com o Ricardo durante um ano.
Solo exhibition "Postcards between" at Arte Assinada Concept Store, gathering hundreds of postcards drawn by me (for about a year). The exhibition lasted only for one day, the 10th of July. It was a very special birthday!
Fabrica Features (II)
Este foi um dos meus trabalhos expostos em Abril (2014) na Fabrica Features Lisboa, inspirados no poema "Para fazer o retrato de um pássaro", de Jacques Prévert.
Usei marcadores para vidro e acetato aplicados sobre o prato de cerâmica. A foto é do José Mateus.
This work was part of my exhibition in April (2014) at Fabrica Features Lisbon, inspired on the poem by J. Prévert "To Paint the Portrait of a Bird".
I used paint markers on a ceramic plate. Photo by José Mateus.
Usei marcadores para vidro e acetato aplicados sobre o prato de cerâmica. A foto é do José Mateus.
This work was part of my exhibition in April (2014) at Fabrica Features Lisbon, inspired on the poem by J. Prévert "To Paint the Portrait of a Bird".
I used paint markers on a ceramic plate. Photo by José Mateus.
Fabrica Features (I)
"- ABRE A PORTA! - E DEIXAMO-LO FUGIR?", exposição de ilustração, João Concha e Sofia Morais
Fabrica Features Lisboa, Chiado, de 5 a 29 de Abril, 2014
Um prazer criar trabalhos inspirados no poema "Para Fazer o Retrato de um Pássaro", de J. Prévert, em diálogo com a Sofia. Abrimos a porta e, apesar de todas as dúvidas, deixámo-los cantar!
"- OPEN THE DOOR! - AND LET HIM FLY AWAY?", illustration exhibition, João Concha and Sofia Morais
Fabrica Features Lisbon, Chiado, 5th to 29th of April, 2014

Fabrica Features Lisboa, Chiado, de 5 a 29 de Abril, 2014
Um prazer criar trabalhos inspirados no poema "Para Fazer o Retrato de um Pássaro", de J. Prévert, em diálogo com a Sofia. Abrimos a porta e, apesar de todas as dúvidas, deixámo-los cantar!
"- OPEN THE DOOR! - AND LET HIM FLY AWAY?", illustration exhibition, João Concha and Sofia Morais
Fabrica Features Lisbon, Chiado, 5th to 29th of April, 2014
Colectiva de ilustração | Group exhibition
Participação em exposição colectiva de ilustração, a convite do Município de Loures.
A exposição vai estar patente de 11 de Maio a 29 de Junho, 2013, na Galeria Municipal de Loures - Castelo de Pirescouxe.
Participam na exposição os artistas Ana Oliveira, Catarina Garcia, Catarina Sobral, Eunice Rosado, Helena Zália, Jaime Lopes, João Concha e Marina Palácio.
Group exhibition organized by Câmara Municipal de Loures (local government).
The exhibition will take place from the 11th of May till 29th of June, 2013, at Galeria Municipal de Loures - Pirescouxe Castle.
The artists are Ana Oliveira, Catarina Garcia, Catarina Sobral, Eunice Rosado, Helena Zália, Jaime Lopes, João Concha and Marina Palácio.
A exposição vai estar patente de 11 de Maio a 29 de Junho, 2013, na Galeria Municipal de Loures - Castelo de Pirescouxe.
Participam na exposição os artistas Ana Oliveira, Catarina Garcia, Catarina Sobral, Eunice Rosado, Helena Zália, Jaime Lopes, João Concha e Marina Palácio.
Group exhibition organized by Câmara Municipal de Loures (local government).
The exhibition will take place from the 11th of May till 29th of June, 2013, at Galeria Municipal de Loures - Pirescouxe Castle.
The artists are Ana Oliveira, Catarina Garcia, Catarina Sobral, Eunice Rosado, Helena Zália, Jaime Lopes, João Concha and Marina Palácio.
Tornado Artshow
Participação na exposição colectiva de ilustração TORNADO ARTSHOW, a convite do Esgar Acelerado.
O mote deste 'Digital Zero Artshow' era a realização de dois trabalhos plásticos sem qualquer intervenção digital.
Participam cerca de 70 artistas/ilustradores que assim expõem as suas peças únicas, realizadas com técnicas manuais.
A exposição está patente de 9 a 30 de Novembro, 2012, na Biblioteca Municipal Rocha Peixoto, Póvoa de Varzim.
(O cartaz é do Heymikel/Miguel Sousa e a foto é da Marta Sofia Nunes).
Contribution to the group exhibition TORNADO ARTSHOW, curated by Esgar Acelerado.
The challenge of this 'Digital Zero Artshow' was to create two pieces with no digital intervention.
The group show involves 70 artists/illustrators exhibiting their handmade work.
The exhibition takes place from 9th to 30th of November, 2012, at Biblioteca Municipal Rocha Peixoto, Póvoa de Varzim.
(Poster by Heymikel/Miguel Sousa, photo by Marta Sofia Nunes)
O mote deste 'Digital Zero Artshow' era a realização de dois trabalhos plásticos sem qualquer intervenção digital.
Participam cerca de 70 artistas/ilustradores que assim expõem as suas peças únicas, realizadas com técnicas manuais.
A exposição está patente de 9 a 30 de Novembro, 2012, na Biblioteca Municipal Rocha Peixoto, Póvoa de Varzim.
(O cartaz é do Heymikel/Miguel Sousa e a foto é da Marta Sofia Nunes).
Contribution to the group exhibition TORNADO ARTSHOW, curated by Esgar Acelerado.
The challenge of this 'Digital Zero Artshow' was to create two pieces with no digital intervention.
The group show involves 70 artists/illustrators exhibiting their handmade work.
The exhibition takes place from 9th to 30th of November, 2012, at Biblioteca Municipal Rocha Peixoto, Póvoa de Varzim.
(Poster by Heymikel/Miguel Sousa, photo by Marta Sofia Nunes)
5º Encontro Nacional de Ilustração
Lápis e mais lápis, o tema deste Encontro Nacional de Ilustração é/são o/os LÁPIS!
Desenhei dois trabalhos a lápis (sobre cartolina de cor) para a exposição colectiva deste 5º Encontro Nacional, em S. João da Madeira.
A colectiva fica patente entre 15 a 20 de Outubro, não percam!
PENCILS, here's the theme of this year's edition of Encontro Nacional de Ilustração, an important illustration festival in Portugal!
I draw two illustrations (pencils on coloured paper) for the group exhibition of this 5th National Festival in S. João da Madeira.
The group show takes place from the 15th to the 20th October, don't miss it!
Desenhos a lápis de cor e de grafite, 2012 | Pencil and colour pencils, 2012
Desenhei dois trabalhos a lápis (sobre cartolina de cor) para a exposição colectiva deste 5º Encontro Nacional, em S. João da Madeira.
PENCILS, here's the theme of this year's edition of Encontro Nacional de Ilustração, an important illustration festival in Portugal!
I draw two illustrations (pencils on coloured paper) for the group exhibition of this 5th National Festival in S. João da Madeira.
The group show takes place from the 15th to the 20th October, don't miss it!
Desenhos a lápis de cor e de grafite, 2012 | Pencil and colour pencils, 2012
Subscribe to:
Posts (Atom)